Страсти Христовы
Sep. 18th, 2004 11:14 amПосмотрел сегодня Страсти Христовы. Разочарован. Фильм пытается донести до зрителя две мысли (до меня дошли всего две):
Но эти мысли как-то не новы...
Конечно, фильм тяжелый. Но сделана эта тяжесть "дешево" - натуралистичность. Побольше крови крупным планом итд. Мне кажется, любой ПТУшник может заснять на на видео издевательства над человеком, и смотреть это будет тяжело. "Догвилль", на мой взгляд, гораздо интереснее, мрачнее, качественнее.
Надо признать, что копия мне досталась плохая. Экранка. Изображение вроде сочное, но в одном месте даже видно голову человека, который проходит на свое место в зале. Перевод тоже так себе. "Да минует меня чаша сия" переведено как "Позволь мне испить эту чашу". А ведь это "крылка". Видимо, надо ждать перевода Гоблина. :-)
Сидящая рядом девушка сделала хорошую, неуместную, веселую оговорку:
- Вот столько лет уже евреев преследуют, мучают, жизни не дают, а какие они, не смотря на это большая, сильная, сплоченная нация!
Что было бы, если бы с ними не боролись?
- Иисус был хорошим человеком
- Он очень много страдал перед смертью
Но эти мысли как-то не новы...
Конечно, фильм тяжелый. Но сделана эта тяжесть "дешево" - натуралистичность. Побольше крови крупным планом итд. Мне кажется, любой ПТУшник может заснять на на видео издевательства над человеком, и смотреть это будет тяжело. "Догвилль", на мой взгляд, гораздо интереснее, мрачнее, качественнее.
Надо признать, что копия мне досталась плохая. Экранка. Изображение вроде сочное, но в одном месте даже видно голову человека, который проходит на свое место в зале. Перевод тоже так себе. "Да минует меня чаша сия" переведено как "Позволь мне испить эту чашу". А ведь это "крылка". Видимо, надо ждать перевода Гоблина. :-)
Сидящая рядом девушка сделала хорошую, неуместную, веселую оговорку:
- Вот столько лет уже евреев преследуют, мучают, жизни не дают, а какие они, не смотря на это большая, сильная, сплоченная нация!
Что было бы, если бы с ними не боролись?