what does it symbolize?
ураа
наконец-то понял откуда эта фраза, которая уже пару лет всплывает изредка у меня в памяти, точно из какого-то интересного фильма, но хоть убей, неясно, из какого.
все просто оказалось - Святые из Бундока :-)
P.S.
сиквел в гадком качестве уже есть, но ждем нормального.
наконец-то понял откуда эта фраза, которая уже пару лет всплывает изредка у меня в памяти, точно из какого-то интересного фильма, но хоть убей, неясно, из какого.
все просто оказалось - Святые из Бундока :-)
P.S.
сиквел в гадком качестве уже есть, но ждем нормального.
no subject
я тоже мучаюсь же -)
no subject
там когда они обсуждали "чеэт за хрень такая - почему у покойников на глазах монетки?"
no subject
и даже припоминаю, как это все было)
no subject
Boondock переводится как "трущоба", так что этот расхожий фильм переводится везде неправильно, по-идиотски. Там что, акцентируется на таком геогр пункте??? идиоты.
Гоблин был прав - "из трущоб".
Я уж посмотрел вторую. Он сначала разочаровывает, а потом снова назад очаровывает - если не смотрели. Хорошо, в общем)
no subject
а вторую я не нашел в норм качестве и с хорошим переводом - подожду немного. сейчас первую пересматриваю в сотый раз и наслаждаюсь.