xen0n: (Default)
xen0n ([personal profile] xen0n) wrote2007-08-11 03:28 am

Бухгалтерам, фюрерам и абзатцфорхерам

Надеюсь, не боян. (сам удивляюсь, почему оно в виде картинки)

Free Image Hosting at www.ImageShack.us

А то некоторые тут постоянно попрекают, что засилье английского. Теперь все по немецки можно. :-)

[identity profile] getnewpost.livejournal.com 2007-08-13 09:11 am (UTC)(link)
Бизнес немецкий. Урок второй
Попадалась мне когда то такая книжка ;)
Вообще у меня там есть сомнения насчет раухермастера, возможно - прикол, надо посмотреть.
Дело в том что раухен по немецки - курить.
:)

[identity profile] xen0n.livejournal.com 2007-08-13 09:32 am (UTC)(link)
Можно уточнить-разобраться и опубликовать разоблачение. :-))

[identity profile] getnewpost.livejournal.com 2007-08-13 09:40 am (UTC)(link)
Я уточню по словарю
В немецком много слов с разными значениями, язык ого-го какой оригинальный.
а ты значит все таки вдохновился идеей читать немецкие слова по бумажке? ;)

[identity profile] xen0n.livejournal.com 2007-08-13 09:47 am (UTC)(link)
А что, была такя идея??

[identity profile] getnewpost.livejournal.com 2007-08-14 03:01 am (UTC)(link)
Была ;)))
насчет раухермайстера - похоже прикол. По крайней мере параллельного значения я не обнаружила, то есть получается перевод - "специалист по курению, перекурам", а "Штурмраухермайстер" - атакующий, нападающий сабж :).
Кстати - панзерфарер - водитель танка, но не танкист(панзерзольдат), не совсем догоняю прикол, вполне возможно что приколы - аутентичые немецкие :)
А "абзатцфорхер" который тебе так понравился - действительно маркетолог :)))
По этой табличке можно должности фанклуба распределять :))) Ты у нас ессно будешь фюрер ;)